.
avr
23
2009
2

3 Sœurcieres à la Rotonde


Une adaptation pour théâtre d’un roman anglais, Trois sœurcières, écrit par Terry Pratchett, traduction française de Patrick Couton, voila ce que nous réserve Squeeek et sa bande de joyeux larrons pour mai 2009. Le roman a été adapté au théâtre par Stephen Briggs. La traduction en français de l’adaptation théâtrale n’ayant jamais été réalisée, c’est notre metteur en scène qui s’en est chargé.

Synopsis

Au milieu du vide sidéral, une planète approche. À y regarder plus attentivement, ce n’est pas une planète, mais une tortue géante. Sa carapace supporte quatre éléphants géants portant le Disque-Monde. Près du centre se dressent les Montagnes du Bélier. Au milieu de ce rude climat se trouve le château de Lancre, où le roi vient de rendre son dernier souffle, une dague plantée dans le dos. Mais le royaume n’aime pas le Duc qui a pris sa place, et les trois sorcières rassemblées à quelque distance de là le sentent. Il suffit qu’un mystérieux orphelin leur soit confié pour que le Destin arrive au grand galop… mais l’hiver est traître dans cette contrée reculée, il risquerait fort bien de déraper sur une plaque de verglas !

Le mot du metteur en scène

Terry Pratchett offre avec sa série « Les Annales du Disque-Monde » un univers aussi décalé que son humour « à l’anglaise ». Certains de ses romans ont été adaptés au théâtre par Stephen Briggs ; « Trois Soeurcières » est son premier jet… et quelle réussite! Son succès n’est plus à démontrer outre-Manche. Afin de jouer la pièce en Français, la traduction du roman par Patrick Couton a été utilisée ; il est ainsi possible de  rester fidèle au texte original. Cela dit, l’histoire, le cadre, et la diversité des personnages offrent tout de même une très grande place à la créativité ; une équipe motivée et solide est d’ores et déjà en action pour offrir aux spectateurs, fans de Pratchett ou non, amateurs de théâtre ou non, un spectacle original, explosif et enchanteur!

Affiche 3Soeurcières

trois-soeurcieres-33.jpgIMG_8231-raw.jpgp1030029.jpgSONY DSC

oct
01
2008
2

¡Sublime Decision! à la Rotonde

N’ayons pas peur des défis ! Cette année, suite à la proposition de deux élèves d’Eurinsa Espagnols nous proposerons aux comédiens et au public de se lancer dans ce projet ardu, préparer et jouer une pièce entièrement en Espagnol. Nous retrouverons donc en Février à la Rotonde notre troupe hispanisante sur le plancher de la Rotonde !

Synopsis

Florita arrive à un moment décisif dans sa vie où tout change pour elle et beaucoup d’autres. Les spectateurs, guidés par ses réflexions personnelles qui accompagnent l’histoire, arrivent à connaître une famille espagnole du début du XXème siècle, la fille de ladite famille ayant une idée innovatrice ou folle, selon les points de vue : exprimer sa volonté de travailler. Au fur et à mesure que l’action avance on découvre le pourquoi de cette idée et aussi les conséquences que toute cette situation déclenche. La vie de Florita subira une vraie révolution avant qu’elle n’arrive au point critique, le point de prendre sa « sublime décision ».

Le mot des metteurs en scène

Écrite par l’un des plus renommés dramaturges espagnols, Miguel Mihura, ¡Sublime decisión! est une comédie pleine d’ironie et d’allusions grotesques à des phénomènes du début du XXème siècle. Toute l’action en elle même est un clin d’œil à une situation aberrante que l’auteur veut rappeler et applaudir. On met en évidence les difficultés qu’a subi la femme dans son incorporation au monde du travail, toujours en gardant le ton comique et une vision particulière d’un des plus grands écrivains de théâtre de la littérature espagnole. Guidée par les monologues intérieurs de Florita, la protagoniste, on voit toute la transition qui l’a menée jusqu’à un point critique: le moment où elle a pris sa décision. Les commentaires des voisins, l’opinion de sa famille et les regards étranges de ses collègues de travail sont le témoignage d’une société qui n’arrive
pas à comprendre une telle intrusion. Les situations bizarres augmentent en complexité au fur et à la mesure qu’on s’approche de la fin, où finalement Florita, se retrouve forcée de prendre sa « sublime décision ».

Écrit par Floh dans : Sublime Decision!, Évènements | Mots-clefs :, ,

Propulsé par WordPress. Thème: TheBuckmaker. Geld Bank, Kaninchenkaefig, modifié par φ et Floh